学术动态

外语学院唐丽萍教授在国际权威期刊发表中国外交话语传播相关研究成果

作者:外国语学院来源:外国语学院发布时间:2021-04-09

  近日,浙师大“双龙学者”特聘教授、外国语学院唐丽萍教授在国际权威期刊《话语与传播》(Discourse & Communication在线发表研究成果《外交话语劝说中的推定受众——以中国外交话语在南非英文报纸的传播为例(“The putative addressee in the persuasion of diplomatic discourse: China’s communication efforts through South African English-language newspaper《话语与传播》国际权威学术出版集团SAGE Publications旗下期刊,由国际著名语言学家、批评话语研究主要奠基人Teun van Dijk创刊并担任主编。


  该期刊为SSCI收录期刊,主要致力于出版基于定性话语分析方法的大众传播研究成果,为语言学和传播学搭建了重要的跨学科平台,在语用学、符号学、话语研究和传播学领域享有国际盛誉。该论文为唐丽萍教授主持的国家社科基金项目(中国展现负责任大国形象外媒传播的话语研究)的阶段性成果。


  在习近平外交思想指引下,中国特色大国外交不断开创新局面。中非关系在我国外交总体布局中,具有重大战略意义,是推动构建人类命运共同体的生动典范。该论文在英语语言学与新闻传播学和国际关系学的跨学科对话中,基于Peter White系统功能语言学评价理论的主要创建者新近(2020)提出的推定读者/受众框架,以十八大以来我国国家领导人、官员和驻南非使节在南非英文报纸发表的署名文章、访谈文章和演讲全文为语料,对中国特色大国外交话语的劝说修辞策略以及负责任大国形象的话语表征开展系统深入的分析,旨在一方面系统展现并检验该框架如何有可能为分析劝说策略提供新的分析路径,一方面为理解和评析我国新时代外交话语和国家形象的传播,特别是对南非/洲的传播,提供思考与启示


  研究发现,中国对南非/非洲外交话语主要通过预设、单声断言、修辞性问句等语义资源将推定受众建构为与作者“想法相同”,间或通过情态、模糊限制语、辩护等语义资源建构“尚未表态但可说服”的受众,鲜少通过纠正/否定等语义资源建构“想法不同”的受众。此外,成员分类、过度词化等其他话语策略广泛应用于各类推定受众的建构。该论文系统展现了中国外交话语如何通过综合运用上述修辞策略建构权威与团结,以提高大国外交话语的说服力,进而对南非/非洲民众的对华认知产生积极影响


  研究还提炼归纳了12个相互关联的具体话语,体现了积极的我们/消极的他们这一经典国际政治话语策略在中国对南非/非洲外交话语中的具体运用。该论文通过推定受众建构的劝说修辞机制的分析,系统展现了中国新时代外交话语如何以更加积极自信、主动作为的姿态,为全球治理和国家治理提供中国方案,在经济、道义和政治层面全面建构和传播负责任大国形象。


  该论文提出三点未来研究方向。一是实际受众在多大程度上按照推定受众立场解读,亟待开展实证性研究,以为进一步提高中国外交话语实现软实力潜势的实效提供借鉴。二是中国外交话语如何在运用经典国际政治话语策略的基础上实现创新,亟待开展实证性研究,以为有力推动人类命运共同体愿景的传播与构建提供借鉴。三是“推定受众”框架为(包括但不限于)外交话语劝说修辞机制的分析提供了新的分析路径,可进一步应用于上述问题的研究,不过,该框架有望通过融入认知维度予以进一步加强。





编辑:赵菡婧